南通有多少方言(江蘇南通的方言有什么特點)
這一遷徙使“江南”概念陷入了一個略微尷尬的境地。上文提到,位于長江以南但說江淮官話的南京、鎮江不能被看作是江南,因為它們體現的不是“吳文化”——這是“江南”的核心。但由于人口的遷徙,使得位于江北的南通市的東部成為了吳語區——毫無疑問,他們也帶來了吳文化。他們雖然在長江以北,但方言和習俗仍舊是江南故地的習慣,這就為南通內部長期存在的啟東、海門與市區的相互鄙視埋下了伏筆。南通處于吳語區與江淮官話的過渡區域,而南通又足夠大,所以自東南向西北可以大致分為啟海話(吳語)、通東話(吳語)、通州話(過渡1)、南通話(過渡2)、如東話(江淮官話)、如海話(江淮官話)。說吳語的和江淮官話的相互之間根本不可能有認同,反而對上海、蘇州這樣的吳語區溫情無限,而傳統上,“剛波寧(吳語:江北人)”也不包含位于江北的說吳語的人群。
為什么南通的方言會有這么多?
南通方言片的形成與南通一千多年的成陸史密切相關。
唐朝時長江口就四塊沙洲,南通的胡逗洲、金沙的南布洲、呂四的東布洲,長江主泓道在這三洲的北邊入海,北邊就是掘港的扶海洲。因此,南三洲歸常州府管轄,常州府派兵駐守,于是,這三洲上的語言就是常州毗陵方言,即現在的通東方言。(扶海洲一直是揚州府或泰州管轄的)。后三洲連接,長江主泓也南移至三洲南,便改為由揚州府管轄,南通話淮化嚴重,金沙話次之。再后來,二甲以南的古海門縣從元初一直坍入長江到清初,古海門四遷到興仁,裁縣為鄉。而后,原古海門地區的長江上又漲出了很多沙地,主要是崇明人前來墾植,也帶來了崇明方言,即沙地話,為方便管理,設海門廳。三余地區也是清末成陸的,啟海沙地人又遷去墾植,當然也是沙地話。這就是南通不同方言形成的大致過程。
The End
發布于:2022-11-05,除非注明,否則均為原創文章,轉載請注明出處。
